16 Nisan 2009 Perşembe

YALAN RUZGARI

Saç erkeğin görmemesi gereken çok tahrik edici bir kıl ise,kaş ta kıl değilmidir.???
Protokole dahil,örtülü hanımların,yurt içi ve yurt dışı karşılamalarda erkeklerle el sıkışmasındaki
el teması,saçın göz temasından daha mı az değerdedir.??? V.A.
Yalan rüzgarları

Özdemir İNCE

BÖYLE bir yazıyı benim yazmak zorunda kalışım ilahiyatçılar, din bilginleri acısından utanç verici. Aptal yerine konulmaktan hoşlanmadığım, ayrıca meraklı biri olduğum için isin aslini araştırdım. Sansım yaver gitti, birkaç okurum gereksinim duyduğum bazı bilgileri ulaştırdılar bana.

Nur Suresi 31. Ayet'in birçok çevirisini, Fransızca, İngilizce ve Almanca çevirilerini karsılaştırdım. Bu karsılaştırmanın sonucunda 31. Ayet'in Türkçe çevirisinin aslına uygun yapılmadığı sonucuna vardım. Bu sonuca varmamda, Paris üniversitelerinin birinde Arap Edebiyatı ve Kültür Tarihi öğreten bir sair ve filozof, Tunuslu arkadaşımın büyük yardımları oldu. Arkadaşım, bu ayetin çok önemli üç sözcüğünün kesin anlamlarını araştırarak bana bilgi verdi. Buna göre, Nur Suresi 31. Ayet'te üç önemli sözcüğün Türkçe anlamını yazıyorum:

Farj (tekil); Furuj (çoğul): (Sözlük adıyla): Erkek ve kadın cinsel organı.

Jayb
(tekil); Juyub (çoğul : (Sözlük adıyla): Meme, göğüs.

Himar
(tekil), Humur (çoğul): İslam öncesi dönemde Arapların giydiği giysinin bir parçası (dokuma, bez parçası). (Başörtüsü ile kesinlikle ilişkisi yok.)

MEMELERİ ÖRTSÜNLER

Buna göre daha önce de yazmış olduğum gibi Nur Suresi 31. Ayet'i söyle çevirmek gerekiyor:

"Söyle inanan kadınlara: Harama bakmaktan sakınsınlar ve cinsel organlarını saklasınlar? Örtülerini göğüsleri (memeleri) üzerine vursunlar?"

Bir okurumun yazdığına göre, söz konusu ayetin örtmekle ilgili bölümünün Arapçası söyle:

"Vel yadribne bihumûrihinne alá juyubihinne" (en doğrusu ki örtülerini göğüsleri (memeleri) üzerine vursunlar).

HİMARI CİZDİRİN

Tunuslu filozof ve sair arkadaşımın belirttiği gibi örtünün (mimarin) başörtüsü ile herhangi bir ilişkisi yok, giysinin bir parçası. Arapların Müslüman olmadan önce giydikleri giysinin nasıl olduğunu, bu giysilerin parçası olan "hisar"in nasıl bir şey olduğunu bilmiyorum. Bilmek zorunda da değilim. Sadece üzerime düsen sorumluluk gereği Diyanet İsleri Başkanlığı'nın ve bağımsız ilahiyatçıların bu giysinin ve parçası mimarin çizimini bulup, yaptırıp yayınlamaları zorunlu bir görev. Bu görev ve sorumluluktan kaçamazlar.

ORGANİZMANIN PARÇASI

Bu konuda yazmaya başladığımdan bu yana, her fırsatta bana şirretçe saldıranlar, suçüstü yakalandıkları için, susmaktan başka bir şey yapamıyorlar. Türban tapıncı tek basına değil. Büyük bir organizmanın önemli parçalarından biri. Eğer imam hatip okulları mezunları, üniversitelere bir lise mezunu gibi girmek hakkini yasal olarak elde edemezlerse, türban "delirium"u epeyce zaman alsa da yavaş yavaş tavsar. Ama tersi olup imam hatip mezunları, lise mezunlarının hakkına sahip olarak üniversitelere girebilirlerse türbanın yükselişini kimse engelleyemez. İslam'dan giderek daha da kopacak olan Tür Dini, Türbanistan'i kurar!

* * *

Cengiz Candar için özel not:
Kuran'da yazan "Farj, furuj, jayb, juyub, himar, humur" gibi temel sözcüklerin anlamını bir Arap arkadaşına, özellikle de bir kadın tanıdığına sor, sonra Nur Suresi 31. Ayet'in Türkçe çevirisini oku! Bir kez de Diyanet'e sor. Sonra, hükümetçilik, ilik İslamcılık yapacaksan yap ama "harbi" yap!

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder